• 名称:不一而足
  • 拼音:bù yī ér zú
  • 解释: 足:充足;足够。原指不是一事一物可以满足。后指同类的事物或现象很多;反复出现;不能一一列举。
  • 出处: 《公羊传 文公九年》:“始有大夫,则何以不氏?许夷狄者,不一而足也。”
  • 色彩: 中性成语
  • 年代: 古代成语
  • 近义词: 层出不穷
  • 反义词: 屈指可数、寥寥无几
  • 例子: 两边摆地摊,售卖农家器具及乡下日用物件的,不一而足。(清 刘鹗《老残游记》第十一回)
  • 用法: 不一而足紧缩式;作谓语、分句;用于句尾。
  • 结构: 偏正式成语
  • 典故: 元朝大顺年间,江南苏州府吴趋坊有名施济者,乐善好施。年至40多岁时,他的妻子严氏才生了一个儿子。儿子满三朝后,施济给儿子取名施还,自己拿了300两银子来到虎丘山水月观音殿烧香还愿。 施济正准备将银子捐给观中修殿之时,忽然看见有一个人坐在剑池边望着池水哭泣不已,准备自尽。施济上前,认识是幼年同窗桂富五。施济忙问桂为何哭泣,桂富五回答说自己因为弃农经商,向官宦李平章借了300两银子。谁知道经商不善,本利俱无,而李平章家则利上盘利,不仅田房家私尽归李家,连老婆孙氏和两个儿子也被夺了去。施济见其实在可怜,就把还愿用的300两银子送给了桂富五,自己事后另外又拿了银子去还了愿。 桂富五拿了银子到李府,好说歹说只赎回了妻子和儿子,田产房屋全被吞没了。当桂富五一家来到施家拜谢时,施济问他今后的打算,桂回答说:身居口食,一无所有,如果仍住在苏州,那只会出丑,只好流浪到外乡去,靠打工过日子了。施济于心不忍,就把自家的桑枣园、几间草房以及十亩田地送给了桂富五,让桂家免受流浪之苦。 却说桂富五在施家的桑枣园中住下后,不意在一株银杏树下掘得三罐银子,共有1500两。原来这是施济的父亲施埋在地下的。桂富五得了这笔财富,就瞒着施家到绍兴县置买了田产,靠收取田租而发迹。当施济突然得病去世之后,桂富五一家便找了个借口而离开了桑园,去绍兴过起了财主的生活。 施济去世之后,施家境况一天不如一天。五六年之后,田产逐渐卖掉,童仆都已逃散,只落得施济妻严氏和儿子施还母子俩苦度时日。此时,施济当年的好朋友支德正巧弃官回归故里,遂时时相济于施家母子,还将女儿定为施还之妻。 有一天,支德打听到桂富五在绍兴发了财,成了大富户,就对未来的女婿说:当初,桂富五受你家的恩惠,不一而足,别的不讲,单说还债就是300两银子。如今他发迹了,想必你去找他,一定不会亏待你的。施还听了翁丈之言,遂同母亲同往绍兴走亲戚。谁知已经改名桂迁的桂富五只因上岸身安稳,忘却从前落水时,对恩人之子十分冷淡,否认自己曾经收受过施家300两银子的恩惠,只给了2 0两银子的路费打发施家母子。施还自然把桂迁痛骂了一顿。 桂迁后来因想花钱买官,上了大当,落得个家破人亡的结局。 不一而足,原指不是一事一物可以满足,后来形容同类事物非常多,不止一次或一个。 成语出自:《警世通言春二十五桂员外途穷忏悔》

微信扫码小程序
随时手机看书