• 名称:范张鸡黍
  • 拼音:fàn zhāng jī shǔ
  • 解释: 范:范式;张:张劭;鸡:禽类;黍:草本植物,指黍子。范式、张劭一起喝酒食鸡。比喻朋友之间含义与深情。
  • 出处: 《后汉书·范式传》载:“范式字巨卿……与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。……乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。”
  • 色彩: 中性成语
  • 年代: 古代成语
  • 近义词:
  • 反义词:
  • 例子: 明·西湖渔隐主人《欢喜冤家》第19回:“朋友若不相信,将什么来亲热!如范张鸡黍也只为信。”
  • 用法: 范张鸡黍作宾语、定语;用于朋友。
  • 结构: 紧缩式成语
  • 典故: 东汉时候,有个范式,字巨卿,是山阳金乡(今山东嘉祥南)人。他待人诚恳,爱好读书,年轻时到京城洛阳的太学里读书。太学里有个张劭,字伯元,是汝南(今河南上蔡西南)人。两人经常在一起学习,情投意合,结下了深厚的友谊。 有一年春天,两人一起告假回乡,离开京城。分别的时候,两人依依不舍。 范式对张劭说:过两年,我要顺路拜访你的父母,同时看看你的孩子。 张劭高兴地说:你要来我家,这真叫人高兴。但你得把来我家的日期告诉我。 范式说:大约在秋天吧。 张劭问道:哪一天呢? 范式想了一想,说:定在九月十五日吧。 张劭说:那就这样定下来了,你可别忘记呀! 范式诚恳地说:我一定如期到达,你放心好了。 于是,两人就分别了。 两年很快过去了,转眼间就到了九月十五日那一天。天还没亮,张劭就起床了,对母亲说:今天我的好朋友范巨卿要来了,我得好好招待。 于是,张劭杀鸡煮黍,准备待客。他的父母看到儿子忙得团团转,笑着说:分别已有两年,路途相隔千里,当时讲一句话,你怎么相信他一定准时到达呢? 张劭说:我非常了解范巨卿的为人。他是个守信的人,决不会误期。 他的母亲又笑了一笑,说:既然这样,我帮你去拿酒吧。 他们话还没说完,范式已经进门了。他到了堂上,拜见了张劭的父母。大家一道宴饮,高兴极了。 后来,范张鸡黍这个成语,用来形容友谊真挚或者指款待友人。 成语出自:《太平御览》

微信扫码小程序
看图识物英语卡片