• 名称:三人成虎
  • 拼音:sān rén chéng hǔ
  • 解释: 城里本没有虎;但只要有三个人说城里有虎;听者就信以为真。比喻谣言或讹传一再传播;就能使人信以为真。
  • 出处: 西汉 刘向《战国策 魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。”
  • 色彩: 贬义成语
  • 年代: 古代成语
  • 近义词: 众口铄金、道听途说
  • 反义词: 眼见为实
  • 例子: 文化大革命中,别有用心的人以讹传讹,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
  • 用法: 三人成虎复句式;作分句;含贬义。
  • 结构: 紧缩式成语
  • 典故: 战国时期,魏、赵两国签订和好盟约,魏王把儿子送到赵国都城邯郸去作人质。 临走前,魏王挑选了一位亲信大臣庞葱,派他陪同前往,照顾自己的儿子。 庞葱知道朝中有些大臣对自己存有异议,担心离开魏国后,有人会在魏王面前说自己的坏话。他含蓄地向魏王提问:大王,如果有人向您报告说有只老虎跑到我们大梁(魏国国都)的大街上来了,您会相信吗? 当然不会相信,老虎怎么会跑到大街上来呢?魏王想也没想就回答说。 庞葱接着问道:如果马上有第二个人来报告,说大街上来了只老虎,您还会不信吗? 魏王考虑了一下,说:两个人都这么说,我倒有些将信将疑了。 要是马上又有第三个人来报告说大街上来了只老虎,您会相信吗?庞葱紧追不舍。 魏王说:三个人都这么讲,我倒深信不疑了。 大王!庞葱说:老虎显然不可能跑到大街上来,可因为三个人接连向大王报告,大王就信以为真了。如今我陪太子去邯郸,而邯郸离大梁的距离比宫廷离大街远多了,背后说我坏话的肯定也不止三人,希望大王明察。 魏王恍然大悟,点点头说:我明白了,你放心去吧! 庞葱便告别魏王,陪太子去了邯郸。他走了以后,那些对他不满的大臣们就在魏王面前说了他许多坏话。起初,魏王不信,后来说的人多了,就产生了怀疑之心。随着时间的推移,竟渐渐信以为真。 后来,太子作人质期满,庞葱陪同他回国后,魏王就不再重用庞葱了。庞葱当初的担心变成了现实。 后来,人们就用三人成虎这个成语,来比喻谣言或讹传一再反复,便有可能使人信以为真。 成语出自:《战国策魏策二》

微信扫码小程序
看图识物英语卡片