追和柳恽
 李贺 [唐代]

汀洲白苹草,柳恽乘马归。
江头楂树香,岸上蝴蝶飞。
酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。
朱楼通水陌,沙暖一双鱼。



注释
①汀(音听)洲:用柳诗中词,水中小洲。《楚辞·九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。”唐李商隐《安定城楼》诗:“迢递高城百尺楼,緑杨枝外尽汀洲。” ②江头:江边,江岸。隋炀帝《凤艒歌》:“三月三日向江头,正见鲤鱼波上游。” ③箬(音弱)叶露:竹叶上的露水,指酒。又《舆地志》曰:“夹溪悉生箭箬和,南岸曰上箬,北岸曰下箬,二箬皆村名。村人取下箬水以酿酒,醇美胜于云阳,俗称箬下酒。” ④玉轸:玉制的琴柱。王琦汇解:“軫者,琴柱所以系弦,丽者以玉为之。” ⑤蜀桐虚,蜀桐,四川桐木古称宜为琴瑟,所以用“蜀桐”作琴身;虚,因琴身中空,故称之。 ⑥水陌:水边小路。 ⑦沙暖:指居处的温暖。 ⑧一双鱼:喻指夫妻。
鉴赏
三四句写柳恽回家时路上的美好风光。五六句写回家后饮酒弹琴。七八句写夫妻团聚舒适生活。追和柳恽,充满羡慕意,因有自叹不如之感。


作者 李贺(790-816)字长吉,人称“诗鬼”。因避家讳,不得应进士举,终生落魄不得志,二十七岁就英年早逝。他的诗作想象丰富,立意新奇,构思精巧,用词瑰丽,也有伤感情绪的流露,有较高的艺术价值。

猜您喜欢

微信扫码小程序
有图卡片记单词


微信扫码小程序
智能起好名字