酬皇甫郎中对新菊花见忆
 白居易 [唐代]

爱菊高人吟逸韵,悲秋病客感衰怀。
黄花助兴方携酒,红叶添愁正满阶。
居士荤腥今已断,仙郎杯杓为谁排。
愧君相忆东篱下,拟废重阳一日斋。


翻译
你是那爱菊的雅士吟咏着高逸的风韵,我是那悲秋中的病人客居伤感。
你携酒对黄花兴致正起,我对着满阶红叶愁绪满怀。
我如今已断了荤腥,你满桌酒杯为谁准备?
惭愧于你在东篱下依然忆起我,我打算废弃一日的斋戒与你共饮。
注释
逸韵:指高逸的风韵。
杯杓:亦作“杯勺”。亦作“桮杓”。亦作“桮勺”。酒杯和杓子。

作者 白居易(772—846)字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。早年热心济世,强调诗歌的政治功能,并力求通俗,所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与杜甫的“三吏”、“三别”同为著名的诗史。长篇叙事诗《长恨歌》、《瑟瑟行》则代表他艺术上的最高成就。中年在官场中受了挫折,“宦途自此心长别,世事从今口不开”,但仍写了许多好诗,为百姓做过许多好事,杭州西湖至今留着纪念他的白堤。晚年寄情山水,也写过一些小词。赠刘禹锡诗云:“古歌旧曲君休听,听取新词《杨柳枝》”,可见他曾自度一些新词。其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修、张先、杨慎,都极为赞赏。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书