听宫莺
 王维 [唐代]

春树绕宫墙,宫莺啭曙光。忽惊啼暂断,移处弄还长。
隐叶栖承露,攀花出未央。游人未应返,为此始思乡。


翻译
春天,绿树围绕着宫墙,宫中的黄莺在破晓时分的阳光下婉转歌唱。
忽然惊疑莺啼暂时中断,原来只是飞移了地方,继续悠长地啼鸣。
有时隐藏在树叶后栖息,承接甘露,有时攀上未央宫前的花枝露出身影。
远游的人还没到归乡的日期,听到莺啼婉转,已经开始思念家乡。
注释
曙光:指破晓时的阳光。
承露:承接甘露。《三辅故事》载:“建章宫承露盘高二十丈,大七围,以铜为之,上有仙人掌承露,和玉屑饮之。”
未央:未央宫。汉太祖七年建,常为朝见之处。

作者 字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。

猜您喜欢

微信扫码小程序
看图识物英语卡片