轮台子

柳永 [宋代]
一枕清宵好梦,可惜被、邻鸡唤觉。匆匆策马登途,满目
淡烟衰草。前驱风触鸣珂
,过霜林、渐觉惊栖鸟。冒征尘远况,自古凄凉长安道。
行行又历孤村,楚天阔、
望中未晓。
念劳生,惜芳年壮岁,离多欢少。叹断梗难停,暮云渐杳
。但黯黯魂消,寸肠凭谁
表。恁驱驱、何时是了。又争似、却返瑶京,重买千金笑
。

一夜好梦,可惜被邻居家的鸡给吵醒了。匆匆忙忙骑马登上路途,放眼望去满眼都是淡淡的烟气和衰败的枯草。策马前行,马笼头上的玉饰被风吹得玎玲作响,驶过结霜的树林,将那栖宿于树上的鸟惊起。冒着征途上的劳苦,自古最凄凉的就是长安道。又往前走,路过了孤村,只见楚地的天空开阔,天还没有亮。
想到这劳苦的一生,遗憾的是在芳华年少之时,聚少离多。感叹自己如同风中折断的苇梗难以停下,傍晚的云渐渐飘远。只是这黯然销魂的心情向谁表述呢。就这样一直奔波着,何时才能结束。又怎么比得上,重返帝都,不惜重金,博取美人欢心。
想到这劳苦的一生,遗憾的是在芳华年少之时,聚少离多。感叹自己如同风中折断的苇梗难以停下,傍晚的云渐渐飘远。只是这黯然销魂的心情向谁表述呢。就这样一直奔波着,何时才能结束。又怎么比得上,重返帝都,不惜重金,博取美人欢心。
清宵:清静的夜晚。
淡烟衰草:形容秋日的凄凉景象。淡烟:轻烟。
鸣珂(kē):显贵者所乘的马以玉为饰。
栖鸟:栖宿于树上的鸟。
劳生:辛苦劳累的生活。
断梗:折断的苇梗。
黯黯魂消:指心神极度沮丧,好像失去了灵魂。
瑶京:繁华的京都。
买千金笑:即千金买笑,意为不惜重金,博得美人欢心。
淡烟衰草:形容秋日的凄凉景象。淡烟:轻烟。
鸣珂(kē):显贵者所乘的马以玉为饰。
栖鸟:栖宿于树上的鸟。
劳生:辛苦劳累的生活。
断梗:折断的苇梗。
黯黯魂消:指心神极度沮丧,好像失去了灵魂。
瑶京:繁华的京都。
买千金笑:即千金买笑,意为不惜重金,博得美人欢心。
