送安惇秀才失解西归
 苏轼 [宋代]

旧书不厌百回读,熟读深思子自知。
他年名宦恐不免,今日栖迟那可追。
我昔家居断还往,著书不复窥园葵。
朅来东游慕人爵,弃去旧学従儿嬉。
狂谋谬算百不遂,惟有霜鬓来如期。
故山松柏皆手种,行且拱矣归何时。
万事早知皆有命,十年浪走宁非痴。
与君未可较得失,临别惟有长嗟咨。


翻译
的过的旧书要一遍遍地再去诵的,书的熟了你就会自然而然的深思明了其中的意思。
你以后肯定会成为一个有名望的大官,今天的漂泊失意你也不要去介意。
我曾经在家里断掉一切的交际应酬,著书到了连道子里的花草都没空去看一下。
离开家后东游求官,抛开旧学,同从儿辈们胡闹。
算计百出却事事成空,到现在只有头上的白发如期而来。
想起在故乡手种的松柏,到我还乡的时候怕是要两手合抱了。
如果每件事早知道是命中注定的,那我十年来的浪迹求官行为不是极度无知。
现在我和你说千万别去计较一时的得失,在这临别时和你说这些又让我感慨长叹了。
注释
厌:嫌弃;憎恶。
子:你。
他年:将来,以后。
名宦:居官而名声地位显赫者。
栖迟:飘泊失意。
昔:从前,过去。
朅:离去。
遂:顺心;称意。
霜鬓:白色的鬓发。
嗟咨(jiēzī):慨叹。

作者 苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。

猜您喜欢

微信扫码小程序
看图识物英语卡片