东山吟
李白 [唐代]
携妓东土山,怅然悲谢安。我妓今朝如花月,
他妓古坟荒草寒。白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。
酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠。彼亦一时,
此亦一时,浩浩洪流之咏何必奇。
悼念,伤怀,悲伤
我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。 我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。 至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前为你洒酒,咱们一起痛饮欢乐。 喝到酒酣兴起的时候,我还为你献上即兴编排的青海舞,秋风吹落了我漂亮的紫色帽。 你当年风光一时,我也一时风光,时光的洪流滚滚向前,有什么可奇怪的呢?