题元丹丘颍阳山居
李白 [唐代]
仙游渡颍水,访隐同元君。忽遗苍生望,独与洪崖群。
卜地初晦迹,兴言且成文。却顾北山断,前瞻南岭分。
遥通汝海月,不隔嵩丘云。之子合逸趣,而我钦清芬。
举迹倚松石,谈笑迷朝曛。益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。
向往,友人,隐居,生活
到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。 老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起? 当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。 此地好风景,北面是马山的断崖峭壁,南面是鹿台山。 溪水连通汝河,共享一轮明月,山峰与嵩山相接,同分漫天白云。 你这个人真有闲情逸致,我可是把你佩服得不行。 你在山泉松风里就可发迹,笑看朝暮云飞雨落。 而我却更喜欢四处游玩,与青鸟为伴,栖息江湄。