征妇怨
 张籍 [唐代]

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。万里无人收白骨,
家家城下招魂葬。妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

乐府,妇女,哀怨


翻译
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。


作者 张籍,新乐府运动健将之一,其乐府诗之精神与元白相通,具体手法略异。

猜您喜欢

微信扫码小程序
有图卡片记单词


微信扫码小程序
智能起好名字