送刘司直赴安西
 王维 [唐代]

绝域阳关道,胡沙与塞尘。三春时有雁,万里少行人。
苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。当令外国惧,不敢觅和亲。

写景,抒情,愿望,友人

翻译
通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。 整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很少见到行人。 苜蓿草将随着汗血马传入,葡萄种也带随着汉家使臣。 这一去自应让外族害怕,使他们不敢再强求和亲。

作者 字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书