过沈居士山居哭之
 王维 [唐代]

杨朱来此哭,桑扈返于真。独自成千古,依然旧四邻。
闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。曙月孤莺啭,空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。善卷明时隐,黔娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身。前后徒言隔,相悲讵几晨。

写景,抒情,友谊

翻译
我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着一样。 故友是一个千古不朽的人,依然活在周围邻居的心里面。 悠闲地喜鹊在屋檐喧闹着,故居的屋子落满尘埃。 夕阳余辉和黄莺的叫声倍显孤单,春天到了,山里面只剩下故友的空室。 漫山遍野的花朵满脸的愁容,泉水哽咽着迎接来往的客人。 沈居士如善卷、黔娄那样贤能而安贫。 逝去的流水和枯萎的死井感慨着故友的生命。 我们相隔的时间也不多,相悲的时间过不了几天。

作者 字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书