木兰花慢 滁州送范[亻卒]
辛弃疾 [宋代]
老来情味减,对别酒,怯流年。 况屈指中秋,十分好月,不照人圆。 无情水,都不管,共西风只管送归船。 秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。 征衫,便好去朝天。 玉殿正思贤。 想夜半承明,留教视草,却遣筹边。 长安故人问我,道愁肠[歹带]酒只依然。 目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
送别,抒怀,壮志未酬
我感到人生衰老,早年的情怀、趣味全减,面对着送别酒,怯惧年华流变。何况屈指指计算中秋佳节将至,那一轮美好的圆月,偏不照人的团圆。无情的流水全不管离人的眷恋,与西风推波助澜,只管将归舟送归。祝愿你在这晚秋的江面,能将莼菜羹、鲈鱼脍品尝,回家后怀儿女团取在夜深的灯前。 趁旅途的征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤。料想在深夜的承明庐,正留下来教你检视翰林院草拟的文件,还派遣筹划边防军备。说都故友倘若问到我,只说我依然是愁肠满腹借酒浇愁愁难遣。遥望秋天的云霄里一只落雁消逝不见,我沉醉中听到有谁奏响了空弦!