柳梢青 春感
 刘辰翁 [宋代]

铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。
笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。

那堪独坐青灯,想故国,高台月明。
辇下风光[1],山中岁月[2],海上心情[3]。

元宵节,故国,思念

翻译
到处都是披着毛毡的蒙古骑兵,亡国后,人们去观看上元灯市,花灯好像也伴人洒泪。春天来到这座悲惨的城市,元军在街头打着鼓、耍把戏,横笛吹奏起蒙古的腔调,哪里有一点儿春天的光景?耳闻目睹,心头不是滋味! 在微弱的灯光下叹息,悲伤无聊的生活把人折磨,在这明月高悬的上元灯市,我十分留恋沦陷的楼台房舍。那令人眷恋的临安都城的风景,那隐居山林的寂寞岁月,那逃往海滨的小朝廷的君臣,怎么进行抗敌斗争,复兴祖国?我的心情久久不能平静!

作者 刘辰翁(1232-1297)字会孟。宋里宗时进士。宋亡,守节隐居以终。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书