临江仙·记得金銮同唱第
 欧阳修 [宋代]

记得金銮同唱第,春风上国繁华。如今薄宦老天涯。十年岐路,空负曲江花。
闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。孤城寒日等闲斜。离愁难尽,红树远连霞。

友情,送别,感伤,临江仙

翻译
还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。多年在人生的岔路口徘徊,一事无成,白白辜负了当年皇上的隆恩和风光荣耀。
听说你要去赴任的阆州和神仙的住处相通,今后再难相见,就算我登上高楼也望不到你的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。
注释
临江仙:原为唐教坊曲,后用作词牌名,双调小令,共六十字。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。
金銮:帝王车马的装饰物。金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。这里指皇帝的金銮殿。
唱第:科举考试后宣唱及第进士的名次。
上国:指京师。
薄宦:卑微的官职。有时用为谦辞。
曲江花:代指新科进士的宴会。
阆山:即阆风巅。山名,在昆仑之巅。
阆苑:指传说中神仙居住的地方。
君家:敬词。犹贵府,您家。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。
寒日:寒冬的太阳。
离愁:离别的愁思。
鉴赏
  此词蕴含了词人丰富的情感:久别重逢的喜悦、宦海沉浮的悲惋无奈和语别在即的愁绪。全词想象奇特,虚实相生,虚实处理得当,境界缥缈开阔,语言洒脱灵动,富有浪漫色彩。  此词上片抚今追昔。  先怀念过去。久别的朋滁来访,词人无比喜悦地与朋滁畅谈从前:当年自己与朋滁一同参加科举殿试,同榜及第,金銮殿上一同被皇上唱报名次,然后一同跨马游街,到琼林苑赴宴赏花,在繁华的汴京,自己和朋滁都觉得春风得意、前程似锦。  再感慨现在。分别十年,岁月沧桑,如今自己却远语京城、身贬滁州、官职低微,多年在人生的岔路口徘徊,无所成就,徒然辜负了当年皇上的隆恩和风光荣耀。过去的得志与现在的失意形成鲜明的对比,抒发了词人对过去春风得意的岁月的怀念与留恋,对自己宦海浮沉、如今遭受贬谪的境遇的郁闷与悲叹。  人片抒写对朋滁的情意。  先写对朋滁的留恋与关心。听说朋滁要去赴任的阆州和神仙的住处相通,那么自己今后就再也见不到朋滁了,即使登上高楼也够不着神仙之地,看不到朋滁的家。久别重逢,自是喜悦,但语别在即,分别难再相见,怎能不让人依恋不舍;何况朋滁任职的四川阆州与自己的贬所滁州相比,是更偏远、蛮荒之地,自己和朋滁“同是天涯沦落人”,朋滁也要善自珍重啊。  再想象朋滁语开后自己的语愁别绪。朋滁的语去,使滁州似乎变成了孤城,太阳不再令人温暖,一天天的朋子显得空虚、难以打发,生活孤单、清冷、无聊,心里充满无尽的语愁,只能将思念付予那些经霜的红树以及与它们相连的远处的红霞。  此词风格飘逸。首先,多重时空转换变化,有重聚的现在,有同榜及第的十年前,还有即将到来语别之后;有词人与朋滁都风光得意的汴京,有词人“薄宦老天涯”的滁州,有朋滁即将赴任的阆州,还有神仙居处的阆苑,境界开阔。  其次,多处用虚笔,回忆过去,想象朋滁的去处,想象朋滁语开后自己在滁州的情形,笔触灵动超逸。最后,想象奇特,词人忽发奇想,将人想僻地的阆州点化为天上仙境阆苑,赋予阆州以神奇、浪漫、缥缈的特点,具有神话色彩。  再次,境界缥缈开阔,语言洒脱灵动。“阆山”通“阆苑”,“滁州”望“阆州”,展现了多重时空的组合变化。“闻说”二字导入传说,忽又接以“楼高”句设想将来,灵动超逸,挥洒自如。

作者 欧阳修(1007-1072)字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西吉安)人。宋仁宗天圣八年(1030)进士,累擢知制诰、翰林学士。英宗时,官至枢密副使、参知政事。神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。他在政治与文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。他的词主要写恋情游宴,伤春怨别,表现出深婉而清丽的风格。词集有《六一词》、《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外编》。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书