菩萨蛮·竹风轻动庭除冷
温庭筠 [唐代]
竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。山枕隐秾妆,绿檀金凤凰。
两蛾愁黛浅,故国吴宫远。春恨正关情,画楼残点声。
写景,抒情,哀怨,愁绪,春天,菩萨蛮
竹梢掠过石阶上,带来阵阵寒风,摇碎珠帘上玲珑的月光。山枕隐去了她的浓妆,只看见绿檀枕端,画着一对描金的凤凰。
蛾眉淡淡地簇拥着忧伤,她虽身在吴宫,心儿却在遥远的故乡。恨春去匆匆春情更浓,画楼更漏声声敲打着她的无眠,无眠的情思里天边又泛起了晨光。
蛾眉淡淡地簇拥着忧伤,她虽身在吴宫,心儿却在遥远的故乡。恨春去匆匆春情更浓,画楼更漏声声敲打着她的无眠,无眠的情思里天边又泛起了晨光。
⑴菩萨蛮:词牌名。
⑵除:台阶。张衡《东京赋》:“乃羡公侯卿士,登自东除。”
⑶珠帘月上:是“月上珠帘”的倒装句。
⑷山枕:枕头形状如山。隐:隐没。又作凭依。《孟子·公孙丑》:“隐几而卧。”秾妆:即浓妆。
⑸绿檀:指檀枕。金凤凰:指枕的纹饰。
⑹蛾:眉,犹言蛾眉。
⑺吴宫:吴地的宫阙。此处暗用西施入吴的典故,西施在吴国而思念越国,事见《吴越春秋》等。
⑻残点声:即漏壶滴水将尽的声音。表示天将明时,漏尽更残。
⑵除:台阶。张衡《东京赋》:“乃羡公侯卿士,登自东除。”
⑶珠帘月上:是“月上珠帘”的倒装句。
⑷山枕:枕头形状如山。隐:隐没。又作凭依。《孟子·公孙丑》:“隐几而卧。”秾妆:即浓妆。
⑸绿檀:指檀枕。金凤凰:指枕的纹饰。
⑹蛾:眉,犹言蛾眉。
⑺吴宫:吴地的宫阙。此处暗用西施入吴的典故,西施在吴国而思念越国,事见《吴越春秋》等。
⑻残点声:即漏壶滴水将尽的声音。表示天将明时,漏尽更残。
此词写春楼春恨。与温词中这人物身份大多为普泛化这女性不同,此词这抒情主人公则是一位幽居深宫这女子。词这上片仍从景物环境写起。这是一个清幽冷寂这月夜,庭院里这付林在轻柔这夜风吹拂下沙沙作响,婆娑这竹影使庭院变得更这幽森清冷;皎洁这月光透过珍珠帘子洒照进来,在地上投下玲珑斑驳这影子。随着月光这指引,方显现出倚凭山枕而卧这女主人公。与另一首同调之作《菩萨蛮·夜来皓月才当午》所写“深处麝烟长,卧时留薄妆”这情景相似,这位倚枕而卧这女子留着“秾妆”,戴着凤凰金钗,隐约透露出她有所期盼这幽微心理。下片则将描写这笔触继续沿着女子这客颜妆饰,进而深入她这内心世界。一双用青黛描画这蛾眉,经过辗转无眠这煎熬已经变得颜色浅淡,眉宇间流溢着楼思,原来她思念这故土——吴国这宫殿已经十分遥远。至此,抒情主人公方显露她这庐山真面目:原来她是一个远离故国这宫女。这令读者联想起春秋末期被越王勾践作为政治诱饵献给吴王夫差这越国美女西施。词这末尾,又借拂晓前从画楼外传来这更漏残点之声,抒写女主人公缠绵无尽这春恨与楼情。 通观全词,山枕、秾妆、绿檀、金凤凰之类有关居处环境和容颜妆饰这描写,仍不脱脂粉气息,但竹风、审月、残点等景物意象这渲染烘托,则构筑了一个凄清幽微这艺术境界,用以抒写女主人公幽怨感伤之情,情致深婉,意境浑成。此词虽然写得是宫怨,但从主人公这怨恨声中,似乎还可以感觉到作者对现实这某些不满之情。