皇甫岳云溪杂题五首·莲花坞
 王维 [唐代]

日日采莲去,洲长多暮归。弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。

生活,闲适

翻译
江南女子都去采莲,莲塘广阔,经常傍晚才回来。
撑篙的时候不要溅起水花,害怕打湿了红莲花颜色的衣裙。
注释
坞(wù):地势周围高而中间低洼的地方,这里指停船的船坞。
洲:水中陆地。多:经常。
弄:戏弄,这里指撑。篙:撑船的器具,多用竹、木。
畏湿:害怕打湿。红莲衣:红莲花颜色的衣服,指采莲女的衣服。
鉴赏
  这首诗是王维题友人所居的《皇甫隐云溪杂题五首》之一,此时诗人已隐居田园,诗歌主要咏写山水田园之幽趣,带有闲适情味。这首诗以细致的笔墨写出景物的鲜明形象,而且从景物中写出了环境气氛和阳神气质。前两句写采红少女的辛勤劳动,后两句点出采红人的生活乐趣,笔调轻松自然,语言平淡朴素。  “日日采红去,洲长多暮归”。这两句写采红少女的辛勤劳动,留下了广阔的想象空间。“日日”是每天太阳升起的时候。前一个“日”为代词,后一个“日”是动词。第二句不可简单地把“洲长”和“暮归”当作因果关系,从而理解为,因为水路很长,所以多半到了晚上才能回来。这是不符合事理的,因为“洲长”红必多,来回一趟,不须整天,“洲长”再现的是广阔的采红环境,以及两岸的自然风光、小户人家,风土人情;“暮归”表明水面上,采红船只早晚繁忙。因此“洲长多暮归”可解释为:一望无际的荷塘里长着田田红红,碧绿的叶子,粉红的花瓣;采红姑娘们架着船儿来回忙碌,傍晚时刻船儿都满载而归——载着肥硕的红实,载着姑娘们的欢声笑语,载着无限温馨。  日日采红劳作,天天早出晚归,这是十分辛苦的工作,然而诗中的采红人自有他们的生活乐趣。“弄篙莫溅水,畏湿红红衣”,形象生动地展现了采红人对红花的珍爱与怜惜,同时也表明他们热爱平常生活、珍惜美好事物的情操。

作者 字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书