虞美人
 晏几道 [宋代]

曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归。
罗衣著破前香在,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。

女子,月夜,怀人

翻译
回廊上的栏杆外看去,外面的天色如水一样清澈动人。昨天晚上,我也曾在这里凭依栏杆。人们都把明月比作佳期,希望在月满时相思的人也会相见。因此我每天都在这里倚栏眺望,盼望心上人回来。华丽的衣服虽已穿坏,但查情不会改变,令我留恋不已。可是那在外的人啊,是谁让他把忘记旧情。一春以来,因为离愁我满怀愁怨,也无心去弹筝弄弦。只有那两行伤心的眼泪,一滴一滴滴落在那琴上。
注释
①天如水:天空明澈如水。 ②初将:本将。 ③著破:穿破。 ④前香在:香气犹存。 ⑤旧意谁教改:意谓旧时情意谁能让改。 ⑥闲泪:空泪。
鉴赏
本篇为闺怨词,上片写圆月夜倚栏盼望人归,突出期盼之急切,下片写痴情不改、满怀离恨的愁苦幽怨,上片写倚栏望月盼归,下片写整个春天都充满离恨别情。上片首句写景,曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。这两句写思妇独倚栏干夜眺碧天情景,“天如水”的复合意象描画出好天良夜清如水的月夜特征,虽未直接写明月,却将月辉的圆融、澄澈、空明之美,透过“天如水”显现出来。“昨夜还曾倚”,不仅写了思妇对明月碧天如水之良辰美景的珍惜,而且在昨夜、今夜至明月倚栏眺望的痴情神往中,流露出对往昔欢情的眷恋和今日难言的苦衷。“天如水”三字衬托女主人公的纯情,意境优美。“昨夜”暗示出望月已非一日。“初将”二句写长望月圆人归而空见一次一次的月圆,幽怨转深。下片“罗衣”句写自己不忘旧情,“旧意谁教改”责备对方已变初衷,于怀疑中更显痴情。结尾二句宕开,谓不仅今日盼,昨夜倚栏,而且整个春天都在离恨中熬煎,想要弹琴抒怨也没有意绪,空流两行清泪而已。词意曲折深婉,并无华词丽句,人物形象却鲜明生动。本词抒怀怨别之情,写人传神,哀婉感人。

作者 晏几道(约1048-1118)是晏殊的幼子,字叔原。宋代父子能词的不少,但父子俱为大家的却只有大晏和小晏,而小晏尤胜乃父。他身为富贵公子,却一生潦倒,原因就是因为太“痴”了。冯煦曾说过:“淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”晚年家境中落,生活贫困。他的词既继承了花间的精雕细琢、用色浓艳的特点,又接受了南唐白描影响。多写爱情、离别之作,带有感伤情调。著有《小山词》,存词260首。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书