八归·湘中送胡德华
 姜夔 [宋代]

芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。无端抱影销魂处,还见筱墙萤暗,藓阶蛩切。送客重寻西去路,问水面、琵琶谁拨。最可惜、一片江山,总付与啼。
长恨相未款,而今何事,又对西风离别。渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶。想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后、翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。

离别,惜别,团聚

翻译
荷花飘落,稀疏的梧桐开始坠下绿叶。庭院里,一场秋雨刚停歇。我说不出原因,一个人突然独自伤悲。又看见竹篱边的萤火虫在幽暗中飞来飞去,苔阶旁的蟋蟀叫声更令人断肠。我送别客人,重寻西去的水路,不知水上是否有人为你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好风景,却付给悲鸣的鸟儿。常常遗憾我们相识相知时间太短,而今在这落花时节,为何又要无奈地依依相别?清冷的洲渚烟水茫茫,船儿就要出发,友人的行舟已远,如一片轻叶。他的妻子一定在家中盼望着他,日日站在翠竹旁,任凭罗袜上染上清尘。等到丈夫归来后,夫妻二人幸福地团圆。双双下了珠帘,对着明月对饮到天明。
注释
①无端:犹无奈。 ②筱:小竹。 ③蛩:蟋蟀。 ④问水面、琵琶谁拨:化用白居易《琵琶行》诗意,意谓送客时没有旁人,只有鸟鸣声。 ⑤棹:船桨、代船。 ⑥文君:汉司马相如妻卓文君,宋人多指妻子。此处借指胡德华妻。 ⑦翠尊:翠玉的酒杯。 ⑧玲珑:皎、晶莹。
鉴赏
这首词抒写送别友人前后的情怀。在这首词中,没有一语涉及艳事,作者只用清淡的词语构成恬静的意象,缓缓地道出心底的思念之情,清虚骚雅,蕴藉无穷。审一首述写湖州春日泛舟,透触发怀人之思的词作。据言序中“吴”、“藏”、“具”、“船”等字,当为“西”、“闭”、“藏”、“舟”之误(见《思适斋集·姜白石集跋》)。上片渲染静夜送客时的所见所闻,清蛀凄凉。下片写友人去后的孤独及悬想友人归家与亲人团圆后的幸福情景,反衬出自己的孤寂和思亲。送客重寻西去路,问水面、琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂。“送客”四句从前边的秋夜庭院扩展到次日江边送别,显现出时间与空间的跳跃和转移。“问水面”句化用白居易《琵琶行》:“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发”诗意,暗示了离别寂寞,竞连乌别音乐也没有,却偏偏听到“啼鴂”的悲鸣,更可惜的是“一片江山”遍地皆是“啼鴂”的是众芳衰歇的萧瑟和凄清,烘托出离情之沉痛。“想文君”以下六句设想友人归家后夫妇相聚之乐,化凄伤为疏朗,暗寓羡欣之意。陈廷焯对此词评价甚高,他说:“声情激越,笔力精健,而意味仍是和婉,哀而不伤,真词圣也”(《白雨斋词话》)。全词舒卷自如,意到笔随,意脉甚为明晰。章法浑成,情感真挚。

作者 姜夔(1155?-1221?)字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西波阳)人。父知汉阳县,夔幼随宦,往来沔、鄂几二十年。淳熙间,客湖南,萧德操爱其词,妻以兄子,因寓湖州,自号白石道人。会上书乞正太常雅乐,得免解,讫不第,以布衣终。他的词属婉约派,风格清峻,音调谐婉,多写爱情,或自伤身世。有《白石词》、《白石道人诗》传世。宋·张炎《词源》卷下:“姜白石词如野云孤飞,去留无迹。”宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六:“白石道人,中兴诗家名流,词极精妙,不减清真乐府,其间高处,有美成所不能及。”清·汪森《词综》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,转相矜尚,曲调愈多,流派因之亦别。短长互见,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱阳姜夔出,句琢字练,归于醇雅。于是史达祖、高观国羽翼之;张辑、吴文英师之于前;赵以夫、蒋捷、周密、陈允衡,王沂孙、张炎、张翥效之于后,譬之于乐,舞箾至于九变,而词之能事毕矣。”清·周济《宋四家词选》序论:“白石脱胎稼轩,变雄健为清刚,变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中,故气味吻合。辛宽姜窄,宽故容藏,窄故斗硬。”清·刘熙载《艺概》卷四:“白石才子之词,稼轩豪杰之词。才子、豪杰,各从其类爱之,强论得失,皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香,令人挹之无尽。拟诸形容,在乐则琴,在花则梅也。”清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“姜尧章词,清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉,清真之劲敌,南宋一大家也。梦窗、玉田诸人,未易接武。”

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书