暗香
 姜夔 [宋代]

辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰:《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。

宋词三百首,宋词精选,婉约,咏物,抒怀

翻译
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。江南水乡,正是一片静寂。想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。昔日折梅的美人便浮上我的记忆。总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。此刻梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?
注释
①载雪]:冒雪乘船。 ②诣:到。 ③止即月:指刚住满一个月。 ④授简索句:给纸索取诗调。 ⑤把玩:指反复欣赏。 ⑥二妓:乐工和歌妓。 ⑦竹外疏花:竹林外稀疏的梅花。 ⑧翠尊易泣:拿着酒杯,无法抑止眼泪。 ⑨红萼:指红梅。 ⑩千树:杭州西湖孤山的梅花成林。
鉴赏
本篇为作者咏梅名作之一。本篇在咏梅同时抒发了怀念故人的情怀。上片描写当年月下抚笛和伊人寒夜摘梅的往事,抒写今昔之慨。下片以驿寄梅花抒写怀人相思之情。旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。“旧时月色,”五句追忆我与坟人月夜梅林相会情景:从月色映我,我赏梅吹笛,笛声唤来玉人,玉人与我折梅,以婉转缠绵的笔意,一气流转地描纵队了一幅月色清幽,笛声浏亮,梅影花香,玉人俏情侣折梅的幽雅隽逸的境界。玉人折梅的境界甚美,美人和梅花交相辉映。从此句看,作者所怀者还是恋人。“何逊”二句为作者自谦之词,并含有无限今昔之慨。歇拍三句点出梅花的幽香,扣合题目。下片用驿寄梅花之典,传达相思之情。“长记”以下再折入对往事的回忆,并点出西湖,拓展空间,遥应开头的几句。“千树”二句描写千树红梅开放映入碧水中的景象,壮观绮丽,是写景名句。结尾两句叹梅已落心,旧欢难寻,表现迷惘惆怅之情。以问句收,尤显深味永。全词意境优美,笔调空灵。超趣时空,放得开收得拢,开阖纵横,笔力遒健。全词从梅之开写到梅之落,从石湖之梅写西湖之梅,摹写梅花之神韵,开阖纵横,笔力遒健,意象空灵,清幽秀逸

作者 姜夔(1155?-1221?)字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西波阳)人。父知汉阳县,夔幼随宦,往来沔、鄂几二十年。淳熙间,客湖南,萧德操爱其词,妻以兄子,因寓湖州,自号白石道人。会上书乞正太常雅乐,得免解,讫不第,以布衣终。他的词属婉约派,风格清峻,音调谐婉,多写爱情,或自伤身世。有《白石词》、《白石道人诗》传世。宋·张炎《词源》卷下:“姜白石词如野云孤飞,去留无迹。”宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六:“白石道人,中兴诗家名流,词极精妙,不减清真乐府,其间高处,有美成所不能及。”清·汪森《词综》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,转相矜尚,曲调愈多,流派因之亦别。短长互见,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱阳姜夔出,句琢字练,归于醇雅。于是史达祖、高观国羽翼之;张辑、吴文英师之于前;赵以夫、蒋捷、周密、陈允衡,王沂孙、张炎、张翥效之于后,譬之于乐,舞箾至于九变,而词之能事毕矣。”清·周济《宋四家词选》序论:“白石脱胎稼轩,变雄健为清刚,变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中,故气味吻合。辛宽姜窄,宽故容藏,窄故斗硬。”清·刘熙载《艺概》卷四:“白石才子之词,稼轩豪杰之词。才子、豪杰,各从其类爱之,强论得失,皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香,令人挹之无尽。拟诸形容,在乐则琴,在花则梅也。”清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“姜尧章词,清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉,清真之劲敌,南宋一大家也。梦窗、玉田诸人,未易接武。”

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书