长相思
 万俟咏 [宋代]

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。
梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。

宋词精选,写雨,声音,孤独

翻译
雨一直下着,听着窗外的雨滴声,直到深更都难以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。 好梦难成,此恨难消,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。
注释
①一更更:一遍遍报时的更鼓声。 ②道:知。 ③阶:台阶。
鉴赏
这首小令抒写孤客听雨愁思。上片着重渲染雨夜的孤寂气氛;下片直抒愁怀。通篇写雨而不出“雨”字。

作者 万俟咏(?-?)字雅言,里居不详。哲宗元佑间,即以诗著名。绍圣中废科举,以三舍法取士,遂绝意进取,纵情歌酒,自号大梁词隐。每制一腔,哄传京中。徽宗崇宁年间召试补官,为大晟乐府制撰。高宗绍兴五年(1120),补下州文学。其词多颂谀、风日之作,注重音律,构思新颖,风格淡婉工雅。原著《大声集》已佚。近人赵万里辑得其词二十九首。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书