菩萨蛮
 陈克 [宋代]

赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。
黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。

写景,写人,讽刺

翻译
赤阑桥同芳香的繁华街市笔直连接,笼罩街市的细柳妖弱无力。金碧辉煌的楼阁直上青空,花映晴日,隔帘帷透过红影,黄衫贵少骑着飞奔的白马,日日寻花问柳,系马青楼下。两眼醉朦胧,在闹市上横马乱撞旁若无人,正午风吹花香,散入马蹄扬起的暗尘。
注释
①赤阑桥:又称赤栏桥,赤红栏杆的桥,在安微合肥城南。 ②香街:指各种香气混杂的繁华街市。 ③金碧:指金碧辉煌的楼阁。 ④黄衫:贵族的华贵服装。 ⑤青楼:指妓院。
鉴赏
这首词的隐含旨意是嘲讽公子哥儿的放浪生活。词的上片写花街柳巷之景,艳冶富丽。词的下片写寻花问柳之人,招摇过市,目中无人。词人截取正午时光分繁华的都市一幅生活场景,给这些纨绔子弟来了一次曝光。这种讽刺之作,在古代诗词中是罕见的。这首词是当时繁华景象的一个即景。词人给读者描写出春光中街市的繁华和秀丽景象,以及宁馨而豪奢的居家生活。然后写贵公子淫靡的生活和骄狂的形态。全词写景婉雅,摹态传神,意象组合上前半绵密而柔丽,后半疏朗而淡雅。词人之讽刺藏而不露,锋芒内敛,但怨而不怒,很有点儒家温柔敦厚、含蓄深邃的意韵,颇得魏晋古诗之风范。这首词是当时繁华景象的一个即景。词人截取正午时光分繁华的都市一幅生活场景,给这些纨绔子弟来了一次曝光。这种讽刺之作,在古代诗词中是罕见的。

作者 陈克(1081-1137)字子高,临海(今属浙江)人。侨居金陵。绍兴中为敕令所删定官,吕祉知建康府时,辟为右承事郎都督府准备差遣。为撰《东南防守利便》,上之朝廷,力主抗金。后吕祉遇害,克亦坐贬。其词语言工丽,颇具花间词韵味,风格近温庭筠、韦庄。有《天台集》,已佚,今存《赤城词》。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书