六州歌头
 张孝祥 [宋代]

长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯消凝,追想当年事,殆天数,非人力;洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明,笳鼓悲鸣,遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成!时易失,心徒壮;岁将零,渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺,有泪如倾。

宋词三百首,豪放,爱国,壮志

翻译
伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。北伐的征尘已暗淡,寒冷的秋风在劲吹,边塞上的静寂悄然。我凝神伫望,心情黯淡。追想当年的中原沧陷,恐怕是天意运数,并非人力可扭转;在孔门弟子求学的汽水泗水边,在弦歌交秦的礼乐之邦,也已变成膻腥一片。隔河相望是敌军的毡帐,黄昏落日进牛羊返回圈栏,纵横布置了敌军的前哨据点。看金兵将令夜间出猎,骑兵手持火把照亮整片平川,胡笳鼓角发出悲壮的声音,令人胆战心寒。想我腰间弓箭,匣中宝剑,空自遭了虫尘埃的侵蚀和污染,满怀壮志竟不得施展。时机轻易流失,壮心徒自雄健,刚暮将残。光复汴京的希望更加渺远。朝廷正推行礼乐以怀柔靖远,边境烽烟宁静,敌我暂且休兵。冠服乘车的使者,纷纷地奔驰匆匆,实在让人羞愧难以为情。传说留下中原的父老,常常盼望朝廷,盼望皇帝仪仗,翠盖车队彩旗蔽空,使得行人来到此地,一腔忠愤,怒气填膺,热泪倾洒前胸。
注释
①莽然:草木丛生貌。 ②征尘:路上的尘土。 ③当年事:指靖康间金兵南侵灭北宋事。 ④殆:大概、也许。 ⑤洙泗:古代鲁国的两条河,洙水和泗水,流经曲阜。此处代指中原地区。 ⑥弦歌:弹琴唱歌,此指礼乐教化。 ⑦膻腥:牛羊的气味。 ⑧名王:古代少数民族对贵族头领的称呼。
鉴赏
这是一首慷慨悲壮之作。宋孝宗隆兴元年(1163),张浚奉命出师北伐。由于投降派阻挠及前线将帅不和,致使符离之败,北伐受挫。投降派得势,下令撤毁边备,决定与金“议和”。时张孝祥在建康(今江苏南京)任留守。相传此词是一次宴会上所作,张浚听后为之“罢席而入”(《朝野遗记》)。上片写登高眺望所见到的边备松弛,金要气势嚣张的景象,令人气沮。下片报写报国无门,壮志难酬的悲愤。强烈地谴责了统治乾敬且偷安,误国误民的的罪行。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。“隔水毡乡”以下歇拍,写淮河对岸敌占区的红红火火。牛羊下山乃百姓生活的安定祥和,名王宵猎,说明金兵大规模学习,这与宋朝边境的死气沉沉、萧条、冷落形成鲜明的对比。表现出深深的忧虑、无余而又痛心疾首的感情。陈廷焯评曰:“淋漓痛快,笔饱墨酣,读之令人起舞”(《白雨斋词话》)。全词感愤时事,即席赋词,慷慨悲壮,令千古英雄吞声。

作者 张孝祥(1132-1169)字安国,号于湖居士,简州(今属四川)人,卜居历阳乌江(今安徽和县)。高宗绍兴二十四年(1154)进士,廷试第一。曾因触犯秦桧,下狱。孝宗时,任中书舍人,直学士院。隆兴元年,为建康(今南京市)留守,因赞助张浚北伐而被免职。后任荆南湖北路安抚使,治水有政绩。进显谟阁直学士致仕。其词早期多清丽婉约之作,南渡后转为慷慨悲凉,多抒发爱国思想,激昂奔放,风格近苏轼。与张元干的爱国词章,对后来辛派词人的创作很有影响。有《于湖集》,词集《于湖词》。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书