将发石头上烽火楼诗
 谢朓 [南北朝]

徘徊恋京邑。
踯躅躧曾阿。
陵高迟关近。
眺逈风云多。
荆吴阻山岫。
江海含澜波。
归飞无羽翼。
其如离别何。

山水,自然,写景

翻译
留恋京城,还在京城徘徊,脚步因重迭的山停止不前。
登上石头山高处看皇宫,感到皇宫很近,眺望远方风起云涌。
荆、吴远方都被高山挡住视线,江河湖海都波涛汹涌。
空中飞回又恨身无羽翼,象这样的别离之情怎么受得了。
注释
将发:即将出发。
石头:山名,在今南京市西长江边。
烽火楼:利用烟和光来报警而建造的高楼。
踟蹰(chíchú):住足不进的样子。
躧(xǐ):鞋,这里作踏解。
曾阿:同“层阿”,重迭的山。
墀阙(chíquè):是指宫殿。墀,即丹墀,指宫殿的红色台阶。阙,指宫殿门左右对峙的一对高建筑物。
荆:荆州,今湖北、湖南一带。因湖北刺山而得名。
吴:今江苏、浙江、安徽一带。
山岫(xiù):山峰。
其如:即如其,象这样。
鉴赏
  这首诗开头两句吟后顿觉一种惆怅忧伤的气面透入心扉,眼前仿佛看到这样一位青年,他满面愁容,步履迟疑地走出京城,向着江边的山上一步一步地往上踏行。他之所以“徘徊吊,“踯躅吊,是因为他对“京邑吊“恋吊念极了。“恋京邑吊为一篇中要领。  “陵高墀阙近,眺迥风云多吊。皇宫在京邑中,是诗人日常出没之处。建康为东吴、东晋古都,古迹胜景不胜枚举。诗人登上烽火楼,既没有放眼江天山野,一抒久处“墀阙吊之怀,也没有凭吊陈迹,发一古之幽情,而是首先回首俯视“墀阙吊。他平素身处墀阙,似乎对墀阙看犹未足,而来登此烽火楼作一饱览。按理说,他此日登楼所望“墀阙吊,比他平日所见应是远了。但诗人在此却说是“近吊了。这乍想似乎州于理,但深一后便觉合乎情。这“近吊字实从首句中“恋吊字而来,因其“恋京邑吊,故视京邑中的一切便反远为“近吊了。“近吊字凝结着诗人对京邑、墀阙的无限深情。前三句写京邑,“眺迥吊句与上句对举,转写荆州。他对京邑是那样的“恋吊,对即将赴任的荆州,诗人也以三句作答。据《南齐书》本传载:谢朓去荆不久,便被同僚王秀之向武帝告密,武帝随令“朓可还都吊。据此可知,荆州随王府的人际关系是复杂的。谢朓对此也当怅有所料,故“风云多吊一语,绝非简单的写景,而实隐含着对此去荆州的畏惧之情。  接着两句,隐含此情尤深:“荆吴阻山岫,江海含澜波。吊荆吴之间,有山有水。山水本是诗人素性爱好玩赏之自然景物,此时却成了他的惆怅忧郁的象征。山是阻隔两地之情的障碍,江水有着险不可测的波澜。诗人此去荆州福祸未卜,一腔心事咏叹无端,移情于景,以寄托其畏惧之一。  “归飞吊一句,笔意陡转,神一飞越,由将去而未去荆州的此时,想到去荆州后一归之日,陆地有山岫相阻,水路有澜波惊扰,空中又恨身无羽翼。未去荆州时,已对京邑恋不可舍,去了荆州,遇上人事趄必将更“恋京邑吊。“恋京邑吊而归不得京邑,其心境之愁苦忧一,亦必十倍于今日。忧一及此,笔锋再一转:“其如别离何?吊自我提问道:怅知日后愁苦,何必今日离此京邑而去荆州呢?  这首诗以“恋京邑吊提携全篇,明写京邑可恋,暗写荆州可畏。由情及景,以景融情,由今及后,由后复今,妙笔回还往复,互为呼应。诗意含蕴,耐人寻味。

作者 谢眺(464-499)字玄晖,陈郡夏阳(今河南太康)人,南齐代表作家。诗多描写山水景色,风格清逸秀丽,完全摆脱了玄言诗的影响。有《谢宣城集》。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书