无题二首(其二)
 李商隐 [唐代]

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

唐诗三百首,思念,爱情,抒情

翻译
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂; 独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。 巫山神女艳遇楚王,原是梦幻; 青溪小姑住所,本就独处无郎。 我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残; 我是铃芳桂叶,却无月露香。 虽然深知沉溺相思,无益健康; 我却痴情到底,落个终身清狂。
注释
(1)重帏:重重帷幕。 (2)莫愁:古乐府中常常提到的一个女子。 (3)卧后:夜晚安寝。 (4)清宵:清静的深夜。 (5)“小姑”句:南朝乐府《清溪小姑典》:“小姑所居,独处无郎。” (6)菱枝弱:比喻女方如菱枝一样柔弱。 (7)月露:秋月和白露。 (8)谁教:谁使。 (9)直道:即使。 (10)了无益:完全无益。 (11)未妨:也不妨。 (12)惆怅:感伤,愁闷。 (13)清狂:不慧或白痴的意思。
鉴赏
这一首诗是写女子的爱情虽遭受打击,明知相思无益,但也愿为爱情愁苦终身。诗开始写她独卧深闺,长夜不眠;二联借两个典故,回想她的爱情如同梦幻,如今仍然无郎独处,说明其爱情不是圆满的。所以接着第三联,即抒写她的怨情。以比兴的手法说她有如柔弱的菱枝,偏遭风波摧残;又像桂叶,却得不到月露滋润而飘香。最后写她明知相思无益,却仍然坚贞不渝、衷情难易,愿意终生惆怅。全诗写少女回荡起伏的深情,真切细致。

作者 李商隐(812-858)字义山,号玉谿(xi)生,怀州河内(今河南沁阳)人。因受牛李党争排挤,潦倒终身。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书