汉宫春·立春
 辛弃疾 [宋代]

春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽余寒。年时燕子,料今宵梦到西园。浑未辩、黄柑荐酒,更传青韭堆盘。
却笑东风,从此便薰梅染柳,再没些闲。闲时又来镜里,转变朱颜。清愁不断,问何人会解连环。生怕见花开花落,朝来塞雁先还。

婉约,写景,怀念,故国

翻译
春天归来,看佳人的头上,摇曳着美丽的春幡。无端又来风雨,使得阵阵轻寒无法退去。去年的燕子,料想今宵梦里会飞到京都故园。我没有心情说什么,没有忙碌着去置办黄梅新酒,也没有准备青韭新盘。暗自嘲笑这些春风,忙着吹开梅花,再染绿杨柳,时时忙碌。刚刚抽出一点时间,又来改变镜中人青春的容颜。我心中的愁思绵绵,无限惆怅,请问有谁能解人间种种情思?我生怕看见花开花又凋残。大雁已先行北归。
注释
①袅袅:随风摇曳颤摆的样子。 ②春幡:宋时风俗,立春日女了用彩纸、金箔或布帛等剪成各种花鸟图形戴头上。悉剪为燕子以戴之。” ③西园:汉上林苑的别称。此借指京师园林。 ④浑:还。 ⑤黄柑:以黄柑酿制的美酒。 ⑥青韭:以青嫩韭菜堆在备用上,称春盘。 ⑦塞雁:往返关塞的大雁。
鉴赏
这首词扣题写作者在立春那天的感触。他看到眼前风光,想到国家大局,无限感慨。作者将此情怀用象征的手法,曲折隐约地透露出来。“清愁不断,问何人可解连环”是本词思想表达之关键句。“问何人能解连环”有对当政者无力扭转时局的冷嘲热讽,也有自己怀满利器而被投闲置散的激愤。最后两句遥应上片的“年时燕子”两句,再度倾述回归故国无望的隐忧与深愁。章法上起承转合自然圆转。词中表现出对南宋君臣偷安江南的不满,痛恨南宋君臣早已“直把杭州作汴州”。作者以燕子梦回故都“年时燕子,料今宵梦到西园”,以及怕见塞雁先还北方,表示自己对收复失地、统一祖国的渴望。年时燕子,料今肖、梦到西园。“年时”二句写见得春燕而设想它必是去年从中原南飞的燕子,像我一样南归后家乡难返,显然,词人乃以“燕子”意象自喻。而今,故国沦陷,故巢遭毁,人鸟同命相怜,因而哀叹燕子滞留江南,在此立春良宵俗重温往年汴京风情,只能“梦到西园”啦,流露出词人眷恋故都繁华,魂牵梦系的深情。全词把丰富复杂的爱国忧国之情,借委婉纡曲的形式表达出来,感人至深。

作者 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。出生时,山东已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋,历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。任职期间,采取积极措施,招集流亡,训练军队,奖励耕战,打击贪污豪强,注意安定民生。一生坚决主张抗金。在《美芹十论》、《九议》等奏疏中,具体分析当时的政治军事形势,对夸大金兵力量、鼓吹妥协投降的谬论,作了有力的驳斥;要求加强作战准备,鼓励士气,以恢复中原。他所提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到主和派的打击,曾长期落职闲居江西上饶、铅山一带。晚年韩□(tuo1)胄当政,一度起用,不久病卒。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对南宋上层统治集团的屈辱投降进行揭露和批判;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》、《永遇乐·京口北固亭怀古》、《水龙吟·登建康赏心亭》、《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱负不能实现而产生的消极情绪。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。(《辞海》1989年版)

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书