杂诗
 沈佺期 [唐代]

闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。

唐诗三百首,战争,妇女,相思

翻译
听说黄龙城,战事频频无尽期。昔日家中共赏月,可怜今日隔千里,月亮久照汉家营。少妇今怀相思意,恰如郎君别时情。谁能率兵挥大旗,一举克敌取龙城,征夫思妇永远不分离。
注释
①黄龙:今辽宁开原县北。 ②戍:驻防。 ③频年:多年。 ④解兵:撤军,休战。 ⑤闺里月:闺人心目中的月亮。 ⑥汉家:借指唐朝。 ⑦今春意:此刻的相思意。 ⑧良人:丈夫。 ⑨昨夜情:指昔日别离之情。 ⑩龙城:在今蒙古人民共和国境内,古时匈奴和祭天处。指异族入侵者的据点。
鉴赏
这首诗写闺中少妇与塞上征人两地相忆的缠绵深情。年年守边,战乱不休,一对情人各自东西,同望明月:闺中营中,清辉共照,柔情相忆,彼此黯然神伤。结尾点明主旨,表达了人们祈求和平团聚的美好愿望。全诗抒发厌恶战争,渴望和平的心绪。情调凄怆,但不消极。语浅意深,耐人寻味,被誉为“千古闺情绝唱”(《唐律消夏录》) 这首诗用对比手法,表达了少妇渴望远征的丈夫早日回家团聚的心情,想像丰富,声调优美,感情充沛。

作者 沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

猜您喜欢

微信扫码小程序
随时手机看书